Autor: E.B. |

Generalna skupština Ujedinjenih nacija proglasila je 2008. međunarodnom godinom jezika. Zadatak usklađivanja svih delatnosti u vezi sa tom akcijom poverena je Unesku. Generalni direktor Uneska, Koičiro Matsura, rekao je da je ta organizacija svesna ključnog značenja jezika i brojnih izazova sa kojima će se čovečanstvo u narednim decenijama neminovno suočavati. U tom smislu je 21. februar 2008, deveti međunarodni dan maternjeg jezika, posebno primeren za nove akcije kada je reč o jezicima.
„Jezici su temelj za identitet grupa i pojedinaca, te za njihov miroljubivu koegzistenciju; strateški činilac na putu do trajnog razvoja te skladne povezanosti svetskog i lokalnog; kao i temeljno važni za dosezanje razvojne ciljeve novog milenijuma, koje su 2000. godine donele Ujedinjene nacije“, zapisano je u izjavi Matsure.
Jezici su strateški važni za borbu protiv najtežeg siromaštva i gladi, kao podloga za opismenjevanje, osvajanje znanja i veština, za borbu protiv AIDS-a, malarije i drugih bolesti, za čuvanje lokalnog i autohtonog znanja. Pored toga, kulturna raznovrsnost tesno je povezana s jezičkom različitošću, kako je zapisano u Uneskovoj opštoj deklaraciji o kulturnoj raznovrsnosti i njegovom akcionom planu (2001), u konvenciji o čuvanju nematerijalne kulturne baštine (2003), te konvenciji o čuvanju i razvoju raznovrsnosti kulturnih izraza (2005).
Matsura je upozorio na već poznatu opasnost da će za nekoliko generacija nestati više od polovine od 7000 živih jezika u svetu. Manje od jedne četvrtine tih jezika se uči po školama i upotrebljava u kibernetičkom prostoru, i to uglavnom povremeno. Na hiljade jezika nije moguće pronaći u obrazovnom sistemu, medijima, izdavaštvu i javnosti.
Generalni direktor Uneska zato vlade, organizaciju UN, organizacije civilnog društva, obrazovne ustanove, i sve druge poziva na razvijanje jezičkih politika, koje svakoj jezičkoj grupaciji omogućavaju upotrebu njenog prvog odnosno maternjeg jezika, koliko je moguće široko, kao i ovladavanju jednog državnog ili regionalnog i jednog međunarodnog jezika.
Poziva takođe i one koji koriste prevlađujući jezik da nauče drugi državni ili regionalni jezik i jedan ili dva međunarodna jezika. Zajednički cilj je važan za različite nivoe - državni, regionalni i međunarodni. Naime, priznati jezičku raznolikost i višejezičnost u obrazovnim, upravnim i pravnim sistemima, u izražavanju kulturnog identiteta te u medijima, kibernetičkom prostoru i trgovinskoj razmeni.